台湾みやげ [写真]
仕事でつきあいがある台湾人の男と晩飯を食べた。
先週は台湾・台北でその彼女も一緒。
台湾の飯はどれもとてもおいしい。
台湾ではレストランに限らずホテルでの接客は
日本と同等に物腰が低く 間を保ちながら接してくる。
日本食レストランがすごく多い。
日系コンビニや三越デパートやイトーヨーカ堂など
台湾には日経企業がとても多い。
男は若くも問題なく日本語で話ができる。
彼女はもっと若いけど昼は日系企業でバイトし、夜は日本語学校に通っている。
しかも英会話学校にも通っていてとてもがんばっている。
台湾語と中国語と英語を少々、日本語をちょこっと話す。
家では台湾語と中国語が半々で話していると言っていた。
(台湾語は中国の福建省の言葉と同じだそうだ。)
まだまだ日本語でうまく話できないけど「日本が大好き」だそうだ。
何度か日本旅行もしていてブランド物は日本の方が安いんだとか。
食事の合間に買物でいなくなった彼女。
あれれ、台湾土産を渡された。
とても うれしい。
のだけれども悩ましいのが
お返しの 日本土産は何に したらいいのやら。
右がパイナップル菓子で 台湾土産の定番のようです、
左が「杏仁薄片」という せんべい:
BLOG RANKING:
先週は台湾・台北でその彼女も一緒。
台湾の飯はどれもとてもおいしい。
台湾ではレストランに限らずホテルでの接客は
日本と同等に物腰が低く 間を保ちながら接してくる。
日本食レストランがすごく多い。
日系コンビニや三越デパートやイトーヨーカ堂など
台湾には日経企業がとても多い。
男は若くも問題なく日本語で話ができる。
彼女はもっと若いけど昼は日系企業でバイトし、夜は日本語学校に通っている。
しかも英会話学校にも通っていてとてもがんばっている。
台湾語と中国語と英語を少々、日本語をちょこっと話す。
家では台湾語と中国語が半々で話していると言っていた。
(台湾語は中国の福建省の言葉と同じだそうだ。)
まだまだ日本語でうまく話できないけど「日本が大好き」だそうだ。
何度か日本旅行もしていてブランド物は日本の方が安いんだとか。
食事の合間に買物でいなくなった彼女。
あれれ、台湾土産を渡された。
とても うれしい。
のだけれども悩ましいのが
お返しの 日本土産は何に したらいいのやら。
右がパイナップル菓子で 台湾土産の定番のようです、
左が「杏仁薄片」という せんべい:
BLOG RANKING: